忍者ブログ

ネットで公開されている中国語のニュースを日本語で解説します。

中国語ニュースで学習

   
カテゴリー「東北大震災関連」の記事一覧

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

帰国華人物品売り払いで大わらわ


在日中国人の帰国がとまらないようですね。

残ってる人は残ってたみたいですがさすがに原発も落ち着かないし、余震もほぼ毎日、しかも東北だけじゃなくて関東全体でゆれてるからさすがの中国人も怖くなって帰国されてる方もいるようです。

中文導報(記者杜海玲)311地震後、原発の放射能に対する不安は一部の華人に帰国の選択を誘発させている。ある華人が集まるインターネット論壇では最近物品のバーゲンセールが大流行している。慌しく帰国してしまい、部屋の解約もせず物も処分ず、ネット上で探しだした人に手間賃を払い処理してもらいっている人もいる。個人以外の商店でも急いで売り払い大バーゲンセール状態に陥っている。

帰国の準備をしている劉舒蓉は家中の大小電気製品や家具の写真を撮りアップロードし値段をつけた。電子体重計1000円、テレビ5000円等、なんでもかんでもたくさん漏らさず売りにだした。

更にある慌てて帰国した華人は中国内のネットで助けを求めた。「3月末に帰国して慌てて帰国したため部屋も解約してなくて電気製品も処分していない。今は中国内にいて日本に戻るつもりはない。北千住に住む男性の同胞に処分してもらいたい。部屋の中にある家電家具はもし使っていいのだったら無料で持て行ってかまわない。いらないなら区役所に行って粗大ゴミ処理の券を買って貼り付けアパートの下の置き場までもっていっていただきたい、もちろん只ではなく、手間賃はお支払いしたします。」このようなコールに近くに住んでいる華人から素早く答えが返ってきている。

帰国する個人以外には、いくつかの商店も大バーゲンセールに陥っている。東京亀戸の中華精進レストランの女主人が記者にこう訴える:大地震後彼女は一度4月11に日に日本に戻ったが、その日の夜11時過ぎに家の中に入った時にちょうど震度6の余震に思いがけず遭遇してしまった。この後、彼女は完全に日本から出て行くと決め、急ぎ店舗を処分した。中華精進レストランは内装費だけでも3000万円かかったが今に至っては600万円で売り払うしかなかった。

回国华人甩卖物品忙

http://www.chubun.com/modules/article/view.article.php/133570/c127

中文导报讯(记者杜海玲)311地震后又引发核辐射隐忧,部分华人选择了回国。一些华人聚集的网络论坛,最近出现了物品大甩卖热潮。其中,有人匆忙之中回国,家中房子未退、东西未处理,干脆在网上寻人帮处理并支付劳务费。除了个人以外,一些商铺也急于脱手,陷入大甩卖状态。

准备回国的刘舒蓉,将家中大小电器和家具都拍了照片,一张张上传,配以价格。电子体重计1000日元,电视机5000日元等,林林总总,十分详细。

更有匆忙回国的华人,在国内发帖求助:“本人于3月底回国,走得比较匆忙,房屋没有退,电器没有处理。现在国内,不打算回日本了。希望有住在北千住附近的男同胞可以帮忙处理。家里的电器家具,如果觉得可以用,你们可以免费拿走;如果不要的话,请帮忙到区役所买票并且帮忙般到楼下,当然这个是有料的,我可以付给你劳务费。”类似这样的呼吁很快就得到住在附近的华人回应。

在回国的个人以外,一些商铺也陷入仓促大甩卖状态。东京都龟户的素食餐厅女主人告诉记者:大地震后,她一度回国,4月11日回日本,不料当天晚上11点多刚进家门,就遇到了六级余震。之后她决定移民,于是匆匆处理店铺。素食餐厅仅装修就花费3000万日元,如今愿以600万日元大甩卖处理
 
大甩卖=大バーゲン

处理=処分、売り払う

脱手=手放す

上传=アップロード

林林总总=たくさん、雑多なものがある

发帖求助=インターネットでスレッドを上げて助けを求める。



 

PR

日本の飲食業界外国人大量離職の悩み

近所の中華料理店はいまだに休業中です。

そういえばコンビニにも最近中国人みかけません。

残ってる人は残ってるみたいだけど都内ではかなり少なくなったみたいです。

無理もないか、こういう先が見えない状況ではねー。

それにしても吉野家ってこんなに外国人バイトに依存してたんだなぁと改めて実感しました。

近所の吉野家は日本人だけみたいで通常営業してましたが少し離れた別の吉野屋はいまだに開店してません。

いつになったら平常に戻れるのやら。

訳文

中文導報(記者 張石)飲食チェーン店吉野屋ホールディングスの安部修仁社長は14日の記者会見で東日本大震災と福島第一原発事故の約一週間以内で傘下の吉野家チェーンで働いていたアルバイト約200人が退職したことを明らかにした。
退職した人数は首都圏外国人アルバイトの四分の一になる。
別の報道によると中華料理店の中国人料理人は地震後大量に帰国する傾向にあり、ある大手中華料理店では60人余りの料理人が帰国した。
首都圏の飲食業界では外国人の大量辞職や帰国による人手不足で悩みを抱えている。

原文
http://www.chubun.com/modules/article/view.article.php/133516/c6

日本餐饮业为外国人大量离职苦恼

中文导报讯(记者 张石)饮食连锁店吉野家控股公司的安部修仁社长在14日的记者会见中指出,东日本大震灾和福岛第1核电站事故后约1周内,在其旗下的吉野家连锁店工作的外国人打工者约200人退职。
退职人数为首都圈外国人打工者的四分之一。
另据报道,中华料理店的中国厨师在地震后出现大量回国倾向,有一家大中华料理的厨师有60多人回国。
外国人大量辞职或回国使首都圈的餐饮业为人手不足而苦恼。

控股公司=ホールディングス



カレンダー

11 2024/12 01
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

フリーエリア

最新コメント

[06/05 かでな]
[06/04 廣東省]

最新トラックバック

プロフィール

HN:
かでな
性別:
非公開

バーコード

ブログ内検索

P R

カウンター

アクセス解析

Copyright ©  -- 中国語ニュースで学習 --  All Rights Reserved
Design by CriCri / Photo by Geralt / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]